Today, when Stephanie and Leo were each talking about the blackmailer,
the closed-captioning spelled her name as "Sloane".
But also today, Alex's cellphone showed him receiving a text from "Sloan Petersen".
Then Leo was talking about her to Paulina. He said "with an e".
The closing credits still spell her name as "Sloan".
I saw discussion of the discrepancy elsewhere.
Apparently what Leo meant by "with an e" was Petersen and not Peterson (SEN, not SON).
I think the closed captioning was making a mistake when the other characters referred to her.
I think without closed captioning, we were intended to hear this from Leo:
Sloan Petersen with an "e".
(The intention being "Sloan PetersEn and not Sloan PetersOn")
But the closed captioning messed up and typed Leo saying
Sloane Petersen with an "e". The captioning messed up and used the "e" in both first name and surname.
I like that SON is a place where I can discuss the spelling discrepancy and nobody will think I'm odd for being a details nerd.